地元暮らしをちょっぴり楽しくするようなオリジナル情報なら、新居浜の地域情報サイト「まいぷれ」!
文字サイズ文字を小さくする文字を大きくする

新居浜の地域情報サイト「まいぷれ」新居浜市

ネパールから新居浜にやってきたリタの部屋

はじめましてリタです。ネパールから新居浜にやってきました。本日は桜について語ります

ネパールから新居浜にやってきたリタの部屋、第一回は、「桜」についてです

自己紹介

 

(日本語/英語/ネパール語の順に記載しております)

 

まずは、自己紹介をさせてください。

 

名 前 :タパ リタ

Name : THAPA RITA

नाम : रीता थापा

 

誕生月 :8月

Birth month : August

जन्म महिना : श्रावण

 

血液型 :A型(+)

Blood type : A positive (A+)

रगतको प्रकार : A+

 

出身地 :ネパール

Birthplace : Nepal

जन्मस्थान : नेपाल

 

趣味  :色々場所に旅行して写真を撮る、

     音楽を聞く・ダンスをする

Hobbies : Traveling to various places and taking pictures, Listen to music/dance

शौक : विभिन्न ठाउँमा घुम्ने र फोटो खिच्ने, संगीत/नृत्य

 

好きなスポーツ :バレーボール、フィギュア、アイスダンス

Favorite sports : Volleyball, Figure skating/Ice dancing

मनपर्ने खेलहरू : भलिबल, फिगर स्केटिङ/आइस डान्सिङ

 

好きな食べ物 :ネパール料理、もっちパン

Favorite food : Nepali food, Japanese mochi

मनपर्ने खाना : नेपाली खाना, जापानीज मोची

 

桜について

 

新居浜は、3月末以降、桜は散り始めているみたいですね。

桜は、日本でもっとも愛されている植物の一つだと聞いていますが、実はネパールでも、桜は幸運と希望の象徴なんです。

 

私は日本にやってきて、桜が経済にも大きな影響を与えていることに驚きました。

スーパーマーケットやコンビニを覗くと、「桜モチ」をはじめ、「桜のスイーツ」がたくさん並んでいるのを見て、ビックリしました。食品だけでなく、雑貨や衣料品、化粧品まで、あらゆる種類の棚が桜をテーマにした商品で埋め尽くされているのを知って、感動しました。

 

桜のネパール名は「パーアイユ-ウ」といいます。

ネパール、特にヒンズー教では、桜(パーアイユ-ウ)は、子供の出生時の式典や結婚式の式典で、会場を飾るために使用しています。ヒンズー教では、パーアイユ-ウ葬儀にも使われます。この植物は非常に重要であり、これがなければこの儀式は不完全です。

 

ネパールでは、花よりも植物や葉が役に立ちます。これは純粋さの象徴で信じられています。

 

*********************

 

Sakura (Cherry) blossoming begins in Niihama city from the last week of March. Sakura is the national flower of Japan. It is one of the most popular plants in Japan.
Most Japanese schools, universities, parks, bank of rivers and public buildings have cherry blossom trees. They are planted systematically.
I was surprised to know that it also has a great impact on the economy. I was surprised to see "sakura mochi" and other "sakura sweets" were made from sakura and they are on sale in supermarkets and other department stores. I was motivated to learn that not only are many types of foods made from sakura, but also various items such as clothing and beauty products.
The Nepali name of sakura flower is "Painyu".
It is found to be used in Nepal, especially in Hinduism. The leaves and stem of Painyu are essential for religious activities. It is used to decorate the mandap during birth to death rituals (i.e. Birth, weaning ceremony, chhewar, batravandha, marriage, puja patha and death rituals). It is considered as symbol of purity.

 

*******************

 

निहामा शहरमा, साकुरा फूल मार्चको अन्तिम साताबाट फुलेको देखिन्छ। साकुरा जापानको राष्ट्रिय फूल हो। जापानमा सबैभन्दा लोकप्रिय फुल मध्ये साकुरा एक हो। धेरैजसो जापानी स्कूल, विश्वविद्यालय, पार्क, नदीको किनार र सार्वजनिक भवनहरूमा साकुराका रूखहरू पाईनछन्। तिनीहरू व्यवस्थित रूपमा रोपिएका छन्।
जब म जापान आएँ, साकुरा फूलले अर्थतन्त्रमा पनि ठूलो प्रभाव पार्छ भन्ने कुरा थाहाँ पाउँदा म छक्क परे। मैले सुपरमार्केट र अन्य पसलहरूमा साकुराबाट बनेको समानहरु जस्त्तै "साकुरा मोची" र अन्य "साकुराबाट बनेको मिठाईहरू" लाई विक्क्रीमा राखेको देखेर छक्क परे। धेरै प्रकारका खानेकुरा मात्र होइन, विभिन्न वस्तुहरू जस्तै लुगाहरू र सौन्दर्यको समानहरूपनि साकुराबाट बनेको थाहाँ पाउँदा म उत्साहित भए।
साकुरा फूलको नेपाली नाम "पैंयु" हो।
नेपालमा, विशेष गरी हिन्दू धर्ममा यसको प्रयोग भएको पाईन्छ। पैंयुको पात र डाँढ धार्मिक कार्यको लागि अत्यावश्यक हुन्छ। जन्म देखि मृत्यु संस्कारमा (न्वारण, पास्नी, छेवार, बत्रवन्ध, बिबाह, पुजापाठ र मृत्यु संस्कार) मण्डप सजाउन यसको प्रयोग गरिन्छ। यसलाई पवित्रताको प्रतीक मानिन्छ।

 

結婚式の様子 

 

竹の幹、バナナの葉、パーアイユ-に囲まれたネパールの結婚式の様子

a Nepalese wedding mandap decorated with bamboo, banana leaves and painyu.

बाँस, केराको पात र पैंयुले सजायको नेपाली विवाह मण्डप


今年の春は、家族でお花見ができて、とても幸せでした

日本では、桜を見ることは古くからの伝統です。 人々は家族や友人と集まり、食べたり飲んだり、美しさを観察したりします。 これを花見といいます。

 

私は長い間日本にいます。でもネパールには家族を残していました。私は日本で一人生活してきて、家族がとても恋しかったです。

 

春は桜が咲く時期です。私は春が大好きで、桜が大好きです。

 

去年までも、そう思っていましたが、今年は、もっともっと幸せです。

 

実は、今年の春は、やっと家族(夫と息子)を日本に呼び寄せることができて、日本で初めて、家族と一緒のお花見をすることができました。

 

中学生の息子は、日本の桜を見るのは初めてでした。 今年の経験は私にとって本当に素晴らしく、思い出に残るものだったと思います。

 

今年のお花見は私にとって本当に特別なものになりました。

 

私たちは桜を見ながら、食べたり飲んだりして一緒に祝いしました。食べ物を選ぶために楽しいゲームをしました。 多くのビデオと写真を取りました。 一日中とても楽しかったです。

 

今年の経験は私にとって本当に素晴らしく、思い出に残るものでした。

桜はそう長くは続きません。 これは、人生がどれほど短く貴重であるかを思い出させてくれます。

素晴らしい経験と貴重な瞬間を思い出として未来に残したいと思います。

 

********************

 

Sakura consider as symbol of peace. Cherry blossom viewing (hanami) is a traditional Japanese style. During cherry blossom season, people gather with family and friends to eat, drink and observe its beauty.
I have been living in Japan for a long time. I was alone in Japan and I missed my family a lot. As we know cherry blossoms are a symbolic flower of the spring, a time of renewal, and the peace nature.
This is the time for cherry blossoms. I feel so happy and peaceful when I see Sakura. I like to spend a lot of time sitting on the sakura tree.
Japanese families and friends gather outside and observe the cherry blooming and having fun by eating and drinking. Last year I was alone and thought how happy I would be to celebrate Hanami if I had a family during this time.
Fortunately, this spring, I finally managed to invite my family (My husband and my son) to Japan, and for the first time, I had the opportunity to enjoy Hanami with my family.
This is the first time for my son to see cherry blossoms in Japan. He enjoyed a lot. We spent quality family time together and enjoyed cherry blooming with eating delicious food. We also played a fun game of choosing our favorite food. I took lots of videos and photos for future memories. We had a lot of fun whole day. This year's “hanami” experience was really great, special and memorable for me.
Throughout Japan, cherry blossoms between March and April. This means their lives are short. As long as it takes it provides everyone happy and calm. What it proves that how short and precious life is.
Life is a precious. Live for every moment and share the joy with your family. A family photo reminds you of an important time and place in the past year. Beautiful memories are a wonderful gift that only you can handover on to your next generation.
Thus, I would like to capture wonderful experiences and precious moments as memories for the future reminder.

 

**********************

 

शान्तीको प्रतिक साकुरा फूल (हानामी) हेर्नु जापानको परम्परागत शैली जस्तै हो। साकुरा फुल्ने समयमा मानिसहरू खान, पिउन र यसको सौन्दर्य अवलोकन गर्न परिवार र साथीहरूसँग भेला हुने गर्छन् ।
म लामो समयदेखि जापानमा बस्दै आएको छु। पहिले म जापानमा एक्लै थिएँ र म परिवारलाई धेरै याद गर्थे।
बसन्त ऋतुको यो समय, साकुरा फूल फुल्ने समय हो। मलाई बसन्त ऋतु धेरैनै मनपर्छ र ढकमक्क फुलेको साकुरा देख्दा धेरै खुसी र आनन्द महसुस गर्छु। जापानी परिवारहरु, साथीभाईहरू मिलेर साकुराको बोटमुनी जम्मा भई फुलेको साकुरा हेर्दै, रमाउदै, खाईपिई गरी रमाइलो गरेको देख्दा मलाई पनि मेरो परिवार यहाँ मसँग भएको भए म पनि कती रमाउथे भन्ने लाग्थो । गतवर्षसम्म म यस्तै सोच्थे, तर यो वर्ष, म धेरै खुसी छु। वास्तवमा, यो बसन्त ऋतुमा, मईले अन्ततः मेरो परिवार (श्रीमान् र छोरा) जापान ल्याउन सफल भएँ र जापानमा पहिलो पटक मैले मेरो परिवारसँग हानामी हेरेर आनन्द लिने अवसर पाए। मेरो जुनियर हाई स्कूल पढने छोराको लागि जापानमा साकुरा फूल हेर्ने यो पहिलो अबसर थियो। उसले धेरै रमाइलो गर्यो।
परिवार सँग साकुराको बोटमुनी बसरे फूल हेर्दै, खानपिन गरेर रमाउदै मनायौं । हामीले खाना छान्ने रमाइलो खेल पनि खेल्यौं। मैले सम्झनाको लागी धेरै भिडियो र फोटोहरु खिचे। हामीले दिनभर धेरै रमाइलो गरेर गर्यौ। यो वर्षको हानामी अनुभव मेरो लागि साँच्चैनै उत्कृष्ट, विशेष र यादगार रह्यो।
साकुरा फूलको आयु लामो समयसम्म रहदैन। जती समय हुन्छ यसले सबैलाई खु:शी र शान्त बनाएर बिदा लिन्छ। यसले के प्रमाणीत गर्छ भने जीवन कति छोटो र बहुमूल्य छ भन्ने कुराको आभास गराउँछ।
जीवन अमूल्य पल हो। हरेक पलहरूका लागि जीवन जिउनु होस् र आफ्नो परिवारसँग आनन्द बाँड्नुहोस्। प्रत्येक पारिवारिक तस्विर बितेको एक वर्षको महत्वपूर्ण सम्झना हो। सुन्दर सम्झनाहरू एक अमुल्य उपहार हो जुन तपाईले मात्र आफ्नो अर्को पुस्तालाई हस्तान्तरण गर्न सक्नुहुन्छ।
तर्सथ म भविष्यको लागि सम्झनाको रूपमा आफ्नो अनुभवहरू र बहुमूल्य क्षणहरू संगालेर राखन् चाहन्छु।

 

 






これからも、リタの部屋をよろしくお願いいたします

 

慣れない日本語ですが、これからも、ちょっとした日常をお届けできたらと思っています。

よろしくお願いいたします。

 

*****************

 

Thank you very much for your continued support of Rita's House. I'm not fluent in Japanese, but I will try my best to share a little bit of everyday life. Hope you like it. Any comments or suggestions would be heartly appreciated.

 

*****************

 

रीताको नयाँ घरमा यँहाहरु लाई हाद्रिक स्वागत गर्न चाहन्छु। हजुरहरुको निरन्तर सहयोगको लागि धेरै धेरै धन्यवाद ज्ञापन गर्न चाहन्छु। म जापानी भाषामा अब्बल छैन, तर पनि म दैनिक जीवनको रमाइलो र ज्ञानवर्दक सामग्रीहरु साझा गर्ने सक्दो प्रयास गर्नेछु। आशा छ हजुरहरुले यसलाई मन पराइदिनु हुनेछ। हजुरहरुको टिप्पणी वा सुझावको प्रतिक्षा रहनेछ।
धन्यवाद।

 

リタ

※取材時点の情報です。掲載している情報が変更になっている場合がありますので、詳しくは電話等で事前にご確認ください。